Eternal Adventurer (WN): Chapter 328

 

Slang



After crossing the Dead Desert, we were able to enter the Boldoi Kingdom without any problems.


"This is a bit..."


Olasha muttered quietly.


Well, I understand the feeling of wanting to say that.


"Boldoi is nice when it’s this dirty."


"Is that so?"


In other words, it's a place where the nobles don't have eyes.


"Well, shall we go to the commission? Or shall we go to the inn?"


When I asked them both, Aritote answered immediately.


"We have no choice but to go to the commission, because we have to buy a new set of tools."


"So, is that okay with Olasha?"


"No problem"


So we're going to make some money before looking for an inn.


I wish there was something easy to do.


Something as simple as picking wildflowers or running a few errands would be nice.




-----------




"Sorry to disturb!"


We entered the place that manages the requests for this town.


"Oh, if you're going to disturb us, go home."


The burly old man replies immediately.


It's kind of like a code word.


That's how you know if you're a regular or a newcomer.


"You look the same as ever, old man."


"You've gained a little weight, haven't you?"


"Because I lived in Shelma. I lived a pretty wealthy life."


"Shelma! I'm so jealous."


I know, I know.


Compared to here, it was like paradise.


"Why did you come here?"


"Eh... well, a lot of things happened."


"......"


"......"


What is it, old man, what's on my face?


"The Inquisitors has set their sights on you, huh!"


"T-that's not true!"


"It's a win! Hey! You guys, this brat can't even go to Shelma anymore!"


"Welcome to the damn world!"


"Shut up!"


It's not like I was noticed!


"It wasn't me, this one here! He overdid it, so I accompanied his escape to Boldoi!"


"Hmm… are you a woman?"


Well, that's how they react.


It's hard to tell the difference between a man and a woman in Olasha's face.


"Old man, this guy, ah... his name is Olasha. What do you think?"


"Nice to meet you. My name is Olasha."


"…It’s dangerous."


"What's the situation?"


"Recently, there have been more lapis lazuli owners around here."


"In a remote area like this? What about glass owners?"


"Nothing has changed for the glass users. They seem to be looking for something."


The number of glass users has increased... it's such a hassle.


"Lucette"


"What's wrong, Olasha?"


"What are lapis lazuli and glass owner?"


"Ah. It's a slang word."


A glass owner refers to a noble who is easy to handle.


Eyes like glass


In short, it's an elegant way of saying asshole.


On the other hand, no commoner would want to have anything to do with a noble who is a lapis lazuli.


They don't care about other people's convenience.


They will do anything to improve themselves.


It is those who are lapis lazuli who are beneficial to the kingdom, and this is the most troublesome thing of all.


However, those who are willing to do whatever it takes are the key to the kingdom's power.


Therefore, there are many countries that are subordinate to or allied with Boldoi.


But they also have many enemies.


"Is it dangerous for Alitote and Olasha to stay in town?"


"Ah, it’s fine for a short period of time, but don't stay too long."


"Okay. What's your request?"


"Go to the meadow. They haven't moved yet."


"Alright"


Then I take the two of them and went outside.


"I can't understand Lucette's conversation."


"Because there are a lot of hidden words."


Meadow


That's also a slang word created by the commoners of Boldoi.


"Don't worry. I'll tell you everything when we get to the meadow."





No comments:

Post a Comment